新旧世纪之交,中国翻译研究完成了“与国际接轨”,大规模的理论引进告终,我国学者立足本土,创新理念,致力于中国译学话语体系的建构。建构符合中国实际且具有主体性、原创性的学术概念、学术范畴、学术命题、学术表述的译学话语体系成为新的目标。
为助推“翻译中国”研究,加快构建中国自主知识体系、话语体系,外研社策划推出“翻译中国”研究丛书。丛书首部著作《中国译学话语:建构与阐释》(方梦之 著)正式出版。
第120期“我来读文献”活动共读《中国译学话语:建构与阐释》一书。本期活动的领读专家为《上海翻译》主编傅敬民教授。欢迎大家参与本期活动,并积极报名和转发!
(点击图片了解详情)
作者:方梦之
ISBN:978-7-5213-5115-6
出版社:外语教学与研究出版社
出版时间:2024年3月
定价:67.90元
所属系列:“翻译中国”研究丛书·译学探索系列
内容简介
《中国译学话语:建构与阐释》全面系统地介绍了中国译学话语的历史与现状,总览国际译学话语研究,详细阐述译学话语概念框架、范畴体系和术语发展,最后深入探讨跨学科研究在译学话语建构中的特性和方法。本书强调使用新的学术概念、范畴和术语加深对传统文化优势和翻译实践的理解,从而将其转化为中国译学的话语优势,为中国特色译学话语体系建设提供新视角和新思路。
领读专家
傅敬民,上海大学外国语学院教授、博士生导师,上海大学应用翻译研究中心主任,《上海翻译》主编。兼任中国翻译协会理事、中国英汉语比较研究会理事、中国英汉语比较研究会社会翻译学专业委员会名誉会长、中国英汉语比较研究会应用翻译研究专委会会长、上海市科技翻译学会常务理事。主持国家社会科学基金项目2项,主持国家社会科学基金重大招标项目子课题1项,主持教育部人文社会科学重大攻关项目子课题1项,主持及参与其他各类项目10余项,出版各类著述20余部。曾荣获“上海市育才奖”、中国翻译协会“资深翻译家”等荣誉称号。主要研究兴趣为:翻译教学与实践、应用翻译理论、翻译批评、社会翻译学等。
活动时间
2024年6月10日—7月10日
活动流程
读书计划总时长为31天,分为两个阶段,第一阶段15天,第二阶段16天。
阶段 | 日期 | 专家答疑时间 |
第一阶段 | 6月10日—6月24日 | 6月24日19:00—19:30 |
第二阶段 | 6月25日—7月10日 | 7月10日19:00—19:30 |
报名方式
方式一:识别下图二维码自动进入活动班级群(有效期至6月6日)。
方式二:添加iResearcher(微信号fltrpteacher,长按下图二维码自动识别)为好友,注明:“姓名+学校+120期我来读文献活动”,小编将尽快邀您加入活动班级群。
快快加入我们,一起来读书吧!
小贴士
还未购买本书?
点击下图即可购买
相关阅读
新书速递|《中国译学话语:建构与阐释》(“翻译中国”研究丛书)
“翻译中国”研究启新篇,中国译学话语建体系——《中国译学话语:建构与阐释》新书发布
新书速递 | 《翻译技术研究》 王华树 著
新书速递 | 《国外翻译理论发展研究》 王东风 编著
新书速递 | 《译学方法论研究》 蓝红军 著
新书速递 | 《翻译认知过程研究》 谭业升 著
新书速递 | 《翻译测试与评估研究》 杨志红 著
新书速递 | 《西方翻译史学研究》 谭载喜 著
新书速递 | 《中华典籍外译研究》 范祥涛 著
新书速递 | 《中文小说英译研究》 王颖冲 著
新书速递 | 《翻译史研究方法》 黄焰结 著
新书速递 | 《语料库翻译学理论研究》 黄立波 著
新书速递 | 《双语语料库的研制与应用》 秦洪武 著
新书速递 | 《基于语料库的文学翻译研究》 胡开宝 李翼 著
新书速递 | 《语料库文体统计学方法与应用》 胡显耀 著
新书速递 | 《基于语料库的翻译和语言接触研究》 庞双子 著
新书速递 | 《口译理论研究》 王斌华 著
新书速递 | 《语料库口译研究》 张威 著
新书速递|《翻译能力研究》赵秋荣 葛晓华 著
新书速递 | 《翻译技术研究》 王华树 著
更多内容
敬请关注
同名视频号
外研社官方旗舰店
@外研社外语学术科研