热点
中华传统文化英语六级翻译词汇
2024-11-13 11:35  浏览:90

关于中华传统文化英语六级翻译词汇

中华传统文化英语六级翻译词汇

  传统文化是民族历史上各种思想文化、观念形态的.总体表征。下面是小编整理的中华传统文化英语六级翻译词汇,希望能帮到大家!

关于中华传统文化英语六级翻译词汇

  儒家文化:Confucian Culture

  孟子:Mencius

  火锅:Hot Pot

  《诗经》: The Book of Songs

  《史记》: Historical Records/ Records of the Grand Historian

  《西游记》: The Journey to the West

  《水浒》: Water Margin/Outlaws of the Marsh

  《红楼梦》: Dream of the Red Mansions

  《三国演义》:Three Kingdoms

  兵马俑:Cotta Warriour/ Terracotta Army

  唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored Pottery

  火药:Gunpowder

  印/玺:Seal/Stamp

  京剧:Beijing Opera/Peking Opera

  秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera

  相声:Cross-talk/ Comic Dialogue

  电视小品:TV Sketches/TV Skit

  太极拳:Tai Chi

  天坛:Altar of Heaven in Beijing

  故宫博物馆:The Palace Museum

  敦煌莫高窟:Mogao Caves

  风水:Fengshui; geomantic omen

  阳历:Solar calendar

  阴历:Lunar calendar

  闰年:Leap year

  十二生肖:Zodiac

  春节:The Spring Festival

  元宵节:The Lantern Festival

  清明节:The Tomb-sweeping Day

  端午节:The Dragon-boat Festival

  中秋节:The Mid-autumn Day

  重阳节:The Double-ninth Day

  七夕节:The Double-seventh Day

  春联:Spring couplets

  春运:The Spring Festival travel

  把中国的汉字“福”字倒贴在门上(听起来像是福到)预示新年有好运:

  Turn the Chinese character for luck (fu) upside down to make “dao”(which sounds like arrival) and put it on your door to bring in good fortune for the new year

  庙会:Temple fair

  爆竹:Firecracker

  年画:(traditional) New Year pictures

  压岁钱:New Year gift-money

  舞龙:Dragon dance

  舞狮:Lion dance

  元宵:Sweet sticky rice dumplings

  花灯:Festival lantern

  灯谜:Lantern riddle

  食物对于中国佳节来说至关重要,但甜食对于农历新年特别重要,因为他们能让新的一年更加甜蜜。

  Food is central to all Chinese festivals, but sugary snacks are especially important for Lunar New Year, since they sweetne up prospects for the coming year.

  传统的佳节食物包括年糕、八宝饭、饺子、果脯和瓜子。

  Traditional holiday treats include nian gao (rice pudding), ba bao fan (eight treasure rice), jiao zi (crispy dumplings), candied fruits and seeds.

  四合院:Siheyuan/ Quadrangle

  亭/阁:Pavilion/attic

  刺绣:Embroidery

  剪纸:Paper Cutting

  书法:Calligraphy

  针灸:Acupuncture

  象形文字:Pictograms/Pictographic Characters

  文房四宝(笔墨纸砚):”The Four Treasure of the Study”/ “Brush, Ink-stick, Paper, and Ink-stone”

  偏旁:Radical

  战国:Warring States

  门当户对:Perfect Match/ Exact Match

  人才流动:Brain Drain/Flow

  铁饭碗:Iron Bowl

  黄土高原:Loess Plateau

  红白喜事:Weddings and Funerals

  小吃摊:Snack Bar/Snack Stand

  春卷:Spring Roll(s)

  莲藕:Lotus Root

【关于中华传统文化英语六级翻译词汇】相关文章:

1.大学英语六级翻译词汇

2.大学英语六级的翻译高频词汇词组

3.大学英语六级翻译高频词汇词组选集

4.中英政治词汇翻译

5.外贸金融词汇翻译

6.口译翻译词汇精选

7.关于英语六级听力必备词汇

8.关于英语六级段落翻译练习

    以上就是本篇文章【中华传统文化英语六级翻译词汇】的全部内容了,欢迎阅览 ! 文章地址:http://sjzytwl.xhstdz.com/xwnews/293.html 
     资讯      企业新闻      行情      企业黄页      同类资讯      首页      网站地图      返回首页 物流园资讯移动站 http://mip.xhstdz.com/ , 查看更多   
最新新闻
2022热词大盘点!有点丧,但又常怀希望
又到了盘点“年度热词”的时候了。回顾这一年的热词,就像是再去体味一遍这一年的社会变迁和大众情绪。那么,2022年年度词汇是什
与召稼楼相关,这家知名企业发布卓越社区三大关键词→
近日,作为“2023年世界城市日中国主场活动”主题活动之一,以“未来城市·多元聚资”为主题的2023全球城市论坛在大零号湾会议中
ChatGPT提示语(工作|学习|科技|运营|音乐)
小红书爆款标题你是一名专业的小红书爆款标题专家,你熟练掌握以下技能: 一、采用二极管标题法进行创作:1、基本原
2014年9月第3周中国棉花市场周报——国棉下跌 外棉下跌
  本周(2014年9月15-19日),国内棉价继续下跌,外棉价格下跌,国内棉纱价格持续下跌。  一、国内棉价继续下跌  本周,新
AI文案助手:如何在30秒内生成吸引人的营销文案?
在现代营销的激烈竞争中,吸引眼球的文案显得尤为重要。然而,很多人可能都经历过这样的困境:灵感枯竭、时间
“悟空贷”要来?《黑神话·悟空》带火山西旅游后,地方监管号召金融添柴,文旅信贷该怎么做?
  来源:财联社  金融如何更好的支持文旅产业?这个问题的答案恐怕仍然需要较长时间的探索。  “悟空贷”要来了?山西金融
SEO网站推广,百度SEO优化公司哪家好?
无锡市首宸信息科技有限公司作为SEO领域的后起之秀,凭借其敏锐的市场洞察力和专业的技术实力,在行业内逐渐崭露头角。该公司注
六十多万抖音粉丝能赚多少钱?收入有哪些?
抖音达人粉丝多起来之后,就可以通过直播打赏、直播带货、平台任务赏金以及在视频中插入广告的形式来赚钱。有想做短视频博主的小
“你连dbq都不知道?xswl”… 00后的“黑话”你了解多少
↑图片来源:中新网微博“你连dbq都不知道,xswl!” 和几个好朋友在微信群里聊天时,沙莎对一名不懂“dbq”的男生说。“dbq”是
启发式搜索简介
启发式搜索(Heuristically Search)又称为有信息搜索(Informed Search),它是利用问题拥有的启发信息来引导搜索,达
本企业新闻